<?xml version="1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://digital.lib.ecu.edu/tei/xsd/tei_P5.xsd">

  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Oral History Interview of Gabriel &amp;
        Alejandra</title>
        <respStmt>
          <resp>Creation of machine-readable version:</resp>
          <name>Joyner Library, East Carolina University</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Text encoded by</resp>
          <name>Justin Tew</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <distributor>East Carolina University. J. Y. Joyner
        Library</distributor>
        <address>
          <addrLine>Center for Digital Projects</addrLine>
          <addrLine>Joyner Library, East Carolina
          University</addrLine>
          <addrLine>East Fifth Street, Greenville NC 27858-4353
          USA</addrLine>
        </address>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title>East Carolina University Centennial Oral History
        Project</title>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl></bibl>
        <recordingStmt></recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <samplingDecl>
        <p>All quotation marks retained as data.</p>
        <p>All smart quotes have been converted into straight
        quotes.</p>
      </samplingDecl>
      <classDecl>
        <taxonomy>
          <bibl>Library of Congress Subject Headings</bibl>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en-US">English</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="lcsh">
          <list>
            <item></item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
      <particDesc></particDesc>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="transcript">
        <table>
          <head>Transcript of Gabriel &amp; Alejandra
          Interview</head>
          <row>
            <cell role="label">Interviewee:</cell>
            <cell role="data">Gabriel &amp; Alejandra</cell>
          </row>
        </table>
        <p>Entrevista 24</p>
        <p>Comienzo de la grabaci&#243;n</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Les, les agradecemos su buena voluntad, &#191;no?
        (risas), est&#225; aqu&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm. Cu&#233;ntenos un poco sobre, sobre ustedes,
        &#191;no? Desde sus inicios</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bueno, pues nosotros somos, este, ahora s&#237; que como
        cualquier persona, &#191;verdad? No tenemos, ahora s&#237;
        que ninguna caracter&#237;stica</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237; (risas)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que nos haga diferentes a los dem&#225;s, siempre nos
        hemos considerado, pues igual</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que todo mundo, &#191;verdad? Nosotros somos originarios
        de, de M&#233;xico</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;De la ciudad de M&#233;xico?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;De qu&#233; estado?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Del estado de Guanajuato</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Guanajuato</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>El estado de Guanajuato, este, hist&#243;ricamente ha
        sido un estado, que, tiene mucha migraci&#243;n hacia los
        Estados</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Unidos, &#191;s&#237;? hay mucha, este,
        concentraci&#243;n de gente aqu&#237;, especialmente en
        esta ciudad, de, de, de gente donde nosotros somos
        originarios. S&#237;, la emigraci&#243;n ha, comenz&#243;
        hace much&#237;simos a&#241;os, con nuestros, pues se puede
        decir abuelos, despu&#233;s nuestros padres, &#191;verdad?
        Y as&#237; sucesivamente, es como una cadena,
        &#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y ambos vienen de la misma comunidad?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237; (a dos voces, hombre y mujer, la mujer comenta
        algo inaudible)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y es una comunidad rural o urbana?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, es una comunidad rural</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>En M&#233;xico, gran parte de las comunidades son, son
        rurales, &#191;s&#237;? Y son las principales expulsoras de
        emigrantes, &#191;verdad? Ahora ha cambiado tambi&#233;n un
        poco ese fen&#243;meno, este, tambi&#233;n las ciudades
        grandes tienen una gran expulsi&#243;n de, de inmigrantes,
        &#191;s&#237;?, por la raz&#243;n de que, este, las
        condiciones de vida en nuestros pa&#237;ses de origen son,
        pues son dif&#237;ciles, &#191;s&#237;? hay pocas
        oportunidades para salir adelante como nos, como nosotros
        decimos all&#225; en M&#233;xico, este, &#250;ltimamente
        pues ustedes conocen el fen&#243;meno del crimen
        organizado</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm, mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que tambi&#233;n ha da&#241;ado, pues mucho, este, el
        estilo de vida que ten&#237;amos nosotros all&#225; en
        M&#233;xico, &#191;s&#237;? Yo, cuando era ni&#241;o,
        recuerdo que, que all&#237; en mi pueblo, este, uno
        pod&#237;a andar en la calle, jugar en la calle, canicas,
        futbol, pelota, no hab&#237;a problema; ahora la gente ya
        no sale porque tiene miedo, &#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Tiene miedo, este, hay mucha inseguridad, las peleas
        entre los grupos de delincuentes son cada vez m&#225;s,
        m&#225;s salvajes, se puede decir</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Matan a la gente sin motivo alguno, y yo pienso que eso
        ha provocado tambi&#233;n, este, que, que la
        inmigraci&#243;n, siga fluyendo, &#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Ahora no solamente de gente pobre, sino de gente
        tambi&#233;n</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm, mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>M&#225;s o menos, m&#225;s o menos con un nivel de vida
        m&#225;s o menos, aceptable por la, por la gran cantidad
        de, de, de inseguridad y de cr&#237;menes, &#191;s&#237;?,
        que hay all&#225; en, en M&#233;xico</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y, y el lugar de donde ustedes vienen, c&#243;mo
        se llama, cu&#225;l es su nombre?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Jer&#233;cuaro, Guanajuato</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Jer&#233;/cuaro?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Jer&#233;cuaro, es un lugar de, que fue fundado, es un
        pueblito que fue fundado en el a&#241;o de 1523, por los
        indios Tarascos, los</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Taras&#8230;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Indios Tarascos eran una parte, de las etnias que hay
        all&#225; en nuestro pa&#237;s, pertenecientes a, a los,
        &#191;c&#243;mo se llaman? Los Purep&#233;chas,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Purep&#233;chas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Pur&#233;pechas, s&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? Que son esos grupos que dominan, o pre, o
        dominaban el estado de Michoac&#225;n, Michoac&#225;n y
        Guanajuato, especialmente en la parte donde nosotros somos,
        est&#225; muy cercano</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Es como ir de aqu&#237; a (&#191;Smirnian?)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#161;Ah!</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, ya aqu&#237; uno cruza como, se puede decir que
        la frontera de estado, &#191;s&#237;? Nosotros estamos en
        una esquinita del pa&#237;s, de, del estado donde, donde
        tenemos, este, colindancia con Michoac&#225;n y con el
        estado de Quer&#233;taro, estamos pr&#225;cticamente</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>En el centro del pa&#237;s, &#191;s&#237;? nuestra
        comunidad, pues es una de las m&#225;s, este, rezagadas, se
        puede decir, del estado de Guanajuato, &#191;s&#237;?
        All&#237; es cien por ciento rural, incluso, este, las
        econom&#237;as all&#237; se sostienen de, pues de las
        remesas que manda el inmigrante, &#191;s&#237;? Los
        negocios que hay all&#237; en el pueblo, este, pues viven
        pr&#225;cticamente en un sesenta, setenta por ciento de la,
        del aporte que, que hace la gente</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>De dinero, de aqu&#237; hacia all&#225;, y nosotros nos
        damos perfectamente cuenta aqu&#237;, porque pues nosotros
        tenemos un sistema de env&#237;os de dinero</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces, este, sabemos, este, todo el dinero que, que
        se manda hacia M&#233;xico, este</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;La mayor&#237;a de, de,</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>De la gente de su comunidad vienen a Carolina Del Norte,
        o a otros lugares?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, es, hace muchos a&#241;os las principales, este,
        migraciones eran a las ciudades grandes, como Los
        &#193;ngeles</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>San Francisco, Texas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Este, Chicago (a dos voces, hombre y mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Chicago</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, Chicago?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Chicago, mucha gente de, de, de, de, de nuestro
        lugar</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#218;ltimamente, este, la inmigraci&#243;n se
        empez&#243; a esparcir m&#225;s (voces de ni&#241;o) hacia
        otros lugares, hay mucha gente de, de, de, de hay lugares
        de donde somos en la Florida</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Este, mucha gente en Arkanso, y est&#8230;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Arkansas?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Aj&#225;, y, y mucha gente aqu&#237; en Carolina del
        Norte. Carolina del norte se ha convertido en un, en un
        im&#225;n aqu&#237; para la inmigraci&#243;n por, la oferta
        de trabajo que hay</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Oh!</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Aunque sabemos que aqu&#237; no es un estado que tenga
        un gran desarrollo industrial, este, pues, es un estado muy
        parecido al nuestro, porque tiene una gran, este,
        &#191;c&#243;mo se llama?, este, depende mucho del campo,
        de la agricultura</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? Y &#233;se es el fuerte de, pues ahora
        s&#237; se puede decir del estado, &#191;verdad? Para
        nosotros, este, pues, la gente que, que llega a este, a
        este estado, la mayor&#237;a es gente de campo, y lo
        &#250;nico</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que sabe hacer es trabajo de campo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;En tabaco, o&#8230;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>En tabaco, en agricultura</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Este, en general, la siembra de, pues de sand&#237;a, la
        cosecha de pepino</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Todo lo que las m&#225;quinas no</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pueden hacer, porque &#250;ltimamente tambi&#233;n</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Las m&#225;quinas</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>La inmigraci&#243;n tambi&#233;n se ha detenido
        tambi&#233;n por la raz&#243;n de que ahora el campo ya
        est&#225; muy mecanizado</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Y, y, y ustedes, cuando viv&#237;an all&#225;,
        &#191;qu&#233; actividad ten&#237;an?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;Qu&#233; actividad? Bueno, pues &#233;ramos unas
        personas como cualquiera, cualquier otra, &#191;verdad?
        Hijos de, se puede decir de familias, &#191;no?
        Inmigrantes, siempre</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;Verdad? Este, y pues ahora s&#237; que uno sigue,
        pues ahora s&#237; que, como que la, la tradici&#243;n,
        &#191;no? Se vienen sus, sus, sus abuelos, los abuelos de
        los abuelos, y as&#237; ha sido, o sea, es como una
        cadena</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Es una familia que ha estado</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que siempre ha</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Que siempre se han venido para ac&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya. &#191;Y, y all&#225; ustedes ten&#237;an
        negocios?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, no, no, nosotros nos vinimos bastante, este, este,
        j&#243;venes hacia ac&#225;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Si es&#8230;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Este, once</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y a qu&#233; edades, a qu&#233; edad
        estuvieron?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues alrededor de los, &#191;qu&#233; ser&#237;an, Ale?
        Pues j&#243;venes, alrededor de los veinte a&#241;os,
        quiz&#225;s</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Veinte a&#241;os</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Este, por lo mismo, este, un tanto la tradici&#243;n
        familiar, un tanto la falta de oportunidades,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Nosotros, este, aqu&#237;, pues la vida no ha sido
        f&#225;cil, ha sido dura</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?, principalmente por las barreras que
        existen en cuanto al idioma</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>A veces para uno son, son, uno tiene una lengua materna
        bien establecida, este, este, son dif&#237;ciles de, de
        superar, &#191;verdad? Pero, este, poco a poco, este,
        estudiando en escuela, este, hemos ido superando un poco
        esa barrera, &#191;verdad?, que cuesta, la verdad a m&#237;
        en lo personal me ha costado bastante trabajo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;. &#191;A usted tambi&#233;n?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(voz de mujer) S&#237;, s&#237;, s&#237;, s&#237; nos ha
        costado, pero, pues lo estamos logrando, poco a
        poco&#8230;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y bueno, pero&#8230;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pero s&#237; fue muy dif&#237;cil al principio</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Mucho</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues no ha sido f&#225;cil, realmente, pero, pues, como,
        como, como, &#191;c&#243;mo se llama?, pues, pues gracias a
        Dios, este, hemos tenido, este, un poquito de, de suerte,
        &#191;verdad? Y, y con un poco de esfuerzo, pues hemos
        logrado ir construyendo un peque&#241;o negocio,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y c&#243;mo fue, c&#243;mo fue la llegada para
        ac&#225;, cu&#225;ndo se vinieron, y, hacia d&#243;nde se,
        llegaron?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Llegamos aqu&#237; a Carolina del Norte</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? &#191;Y en qu&#233; a&#241;o fue eso?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Como a principios de los noventas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Noventas. Ya. &#191;Y aqu&#237; mismo llegaron?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, estaban, vivimos muchos a&#241;os en Raleigh</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>En Raleigh</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Oh, s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y qu&#233; los llev&#243; a Raleigh?
        &#191;Qu&#233; les llev&#243; a decidir a Raleigh?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Porque aqu&#237; est&#225; parte de nuestra familia</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah, ok</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Raleigh, Carolina del Norte, entonces obviamente uno va
        hacia donde est&#225;n los dem&#225;s, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Tambi&#233;n se le puede a uno apoyar (voz de mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces, c&#243;mo se llama, este</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Apoyar?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Apoyar (voz de mujer. En este lapso se sobreponen las
        voces del hombre y la mujer, con algunas palabras
        inaudibles)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, llegamos, all&#237; estuvimos por muchos
        a&#241;os</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Aunque, aunque en s&#237; la, la gran mayor&#237;a de la
        gente de nuestro pueblo, este, vive aqu&#237; en, en
        Goldsboro</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Oh, s&#237;? (a dos voces, de los
        entrevistadores)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces&#8230;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;De tu familia, tambi&#233;n?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237;, parte, parte de eso nos llev&#243; a
        la decisi&#243;n de&#8230;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Familia, amigos, conocidos (voz de mujer, que de nuevo
        se sobrepone con la del hombre, por un breve lapso)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Venirnos aqu&#237; a Goldsboro, poner un, un negocio,
        &#191;verdad? De, de, pues un peque&#241;o negocio, pero en
        realidad, ese es el, ese fue el motivo, o sea, lazos
        familiares, &#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>La, la familia de Alejandra, pues ha vivido aqu&#237;
        por muchos a&#241;os, en este estado</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces, este (voces de ni&#241;os), decidimos, este,
        que, que este era un buen lugar, adem&#225;s es un lugar,
        pues, tranquilo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Claro</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que no, este, se puede vivir tranquilamente, o sea, no,
        no, no, no tiene los problemas de las grandes ciudades, que
        ustedes saben, este, est&#225; uno acostumbrado a vivir en
        el, se puede decir que en el rancho, y pues aqu&#237; es
        muy parecido, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237; (risa suave)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces, este, y uno, es la vida que uno, que a uno le
        gusta, vivir tranquilamente</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y tiene los, parientes aqu&#237; mismo, por
        aqu&#237; mismo?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237;, tenemos mucha familia, mucha familia,
        muchos amigos, y este, y bueno, mucha gente que hemos
        conocido, &#191;verdad? A lo largo de, de estos a&#241;os
        hemos criado, ahora s&#237; que amistad, pues ahora s&#237;
        que con gente de, de muchas partes de (inaudible). Como por
        ejemplo este chico que anda aqu&#237; ayud&#225;ndonos, es,
        es de Colombia</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, es de Colombia?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Es colombiano, este, &#191;Usted es colombiano?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>No, yo soy, yo soy de Chile</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;Es chileno? Tenemos amigos chilenos aqu&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Tambi&#233;n?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Tenemos como, tenemos conocimos una pareja que trabaja
        aqu&#237; en la escuela, &#233;l es profesor</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;s&#237;?</p>
        <p>- (&#191;ESM?) (lo repite la mujer) Ahorita no
        est&#225;n aqu&#237;, andan en, andan en Chile de
        vacaciones, pero cuando, &#233;l vive con su esposa
        aqu&#237;, tenemos conocidos chilenos tambi&#233;n</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Hay muchos hondure&#241;os, aqu&#237; en</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bastantes</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Goldsboro?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bastantes</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237; (voz de mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>A lo mejor no tanto como en la ciudades grandes, como
        Raleigh, pero s&#237; hay bastantes hondure&#241;os, una
        gran cantidad de nuestros clientes son hondure&#241;os,
        otros salvadore&#241;os, guatemaltecos, digo, la
        mayor&#237;a de la gente siempre van a ser mexicanos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm, s&#237;, claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pero, realmente, hay mucha gente de otros lados.
        Aqu&#237; la comunidad guatemalteca es una comunidad
        bastante grande.</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y trabajan en pavo, en pollos&#8230;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Muchos de ellos s&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Muchos de ellos trabajan el, muchos trabajan en el
        campo, tambi&#233;n</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Muchos trabajan en el campo por ser, no s&#233;,
        quiz&#225;s, donde hay mayor oferta de trabajo,
        &#191;verdad? Pero, este, c&#243;mo se llama, este, s&#237;
        hay bastante, bastante (inaudible)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Cu&#225;ndo ustedes llegaron aqu&#237; en los
        noventa, a, a Raleigh, c&#243;mo fue la vida, inicialmente
        ac&#225;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Ah, pues fue bastante complicado, en ese tiempo Raleigh
        era una ciudad que no ten&#237;a pr&#225;cticamente, pues
        ahora s&#237; que, que comunidad latina, se puede decir,
        hispana. Con decirle que no hab&#237;a all&#225; ni
        tiendas.</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bueno, hispanas, pues</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Hispanas (voz de mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bueno, siempre ha habido (risa velada) tiendas, de
        verdad (risa velada), pero hispanas, all&#225; no se
        conoc&#237;an ni las tortillas, fuimos bastante complicado,
        este, pues se tiene uno que adaptar, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>A las condiciones. De repente hubo una explosi&#243;n,
        as&#237; como que, sin darnos cuenta, empez&#243; a llegar
        gente, gente, gente, mucha gente, como a principios de los
        a&#241;os dos mil, &#191;verdad? As&#237;, empez&#243; a
        crecer, a crecer, a crecer, a crecer</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Empezaron a llegar las grandes, las grandes cadenas de,
        de tiendas hispanas, como los Compare Foods, y esas
        cosas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y ahora, realmente, a Raleigh ha cambiado mucho</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Llega, pues cuando nosotros llegamos se puede decir que
        era como un pueblo, todav&#237;a, ha cambiado mucho, ahora
        es una, es una ciudad ya bastante grande</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, con muchas (voces de ni&#241;a en el fondo)
        cosas que, hispanas, restaurantes, este, tiendas,
        much&#237;simas cosas para hispanos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y hay gente all&#237; de la comunidad de ustedes?
        &#191;En Raleigh? &#191;En Raleigh, hay gente de la
        comunidad de ustedes?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;De donde nosotros somos originarios?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(&#191;nosotros cuatro?)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237;, hay mucha gente de todos lados</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Raleigh, este, hay mucha concentraci&#243;n de gente de
        Guanajuato, de Guerrero, de Veracruz, y mucha gente
        centroamericana</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah, ah</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, yo tengo muchos conocidos de, como m, yo me
        dedico a las ventas tambi&#233;n, este, yo hago recorridos
        por muchas tiendas, este, de aqu&#237; del estado,
        &#191;s&#237;? Yo voy, para, para Smithfield, para Wilson,
        para Rocky Mount</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Para, para Tarboro, Elizabeth City, para all&#225;, para
        (&#191;Hill Berries?), donde est&#225; la playa,
        &#191;s&#237;? Este, entonces conozco, este, conozco, pues
        muchas tiendas, y cada tienda, como yo vendo productos, yo
        me doy cuenta de, de d&#243;nde hay m&#225;s gente, por,
        este, por el tipo de, de productos que nos piden,
        &#191;verdad? A ver, este, el hecho de que me pidan una
        soda de tal marca quiere decir que hay gente de tal
        lugar</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(inaudible, varias voces, incluyendo la de la mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces uno es perceptivo con esas cosas, &#191;verdad?
        Y uno llega preguntando, como, como persona que se dedica a
        las ventas, llega preguntando &#8220;ah, y aqu&#237;
        qu&#233; es lo que es, qu&#233; es lo que hay, para yo
        poderte vender, yo poderte recomendar, &#191;s&#237;?, para
        que vendas, y, y, y se va uno dando cuenta,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Y cuando ustedes llegaron ac&#225; en los noventas,
        &#191;qu&#233; es lo que hicieron, c&#243;mo se fueron
        involucrando, digamos? &#191;Empezaron negocios, qu&#233;
        es lo que hicieron?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, empezamos a trabajar, como cualquier persona</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Buscamos feo (voz de mujer, sobrepuesta con la del
        hombre)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Qu&#233; es lo que hicieron?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Hemos tenido muchos trabajos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>A ver, &#191;C&#243;mo qu&#233; cosa, por ejemplo?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bueno, yo en lo personal, este, yo trabajaba en la
        construcci&#243;n</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Construcci&#243;n</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, este, reparaci&#243;n, de remodelaci&#243;n
        de</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>De, de, de casas, se puede decir, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Remodelaci&#243;n, se puede (inentendible, la voz de la
        mujer, cuando se sobrepone la voz del entrevistador)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? &#191;y usted tambi&#233;n?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Yo inici&#233; tambi&#233;n all&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;En construcci&#243;n, tambi&#233;n?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Inici&#233; limpiando casas nuevas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, limpiando cristales y eso. Eso dur&#243; poco
        tiempo, porque realmente es un trabajo muy, muy pesado, muy
        desgastante, donde se recorta hasta los dedos, llega uno,
        no puede hacer nada con los dedos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Guau</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Los qu&#237;micos y dem&#225;s le van lastimando a uno
        las manos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Oh, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Es un trabajo dif&#237;cil</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, yo, este (varias voces se cruzan,
        inentendibles) (risas)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No dur&#233; mucho all&#237; (risa velada), unos tres
        meses y, y m&#225;s, s&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Oh</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Yo, a m&#237; me pon&#237;an a lijar, este, en la
        construcci&#243;n, este, todo eso</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>A mano (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Oh, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>La, las cestas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>(&#191;zebra?)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>El, el</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Marco (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Los marcos, eso se lija con una luja cuadradita</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que al principio no se (&#191;inclin&#243;?) nada, pero
        ya cuando pasa una semana, dos semanas, tres semanas, las
        manos se le empiezan a, a despellejar</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah!</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, por el polvo, y</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Uno se lastima (mujer, mezclada la voz con la del
        hombre)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, por estar tallando todo el tiempo, todo el
        tiempo, todo el tiempo, llega el momento en que no se puede
        uno ni (voces de ni&#241;o)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah!</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Mm, para comer, hasta le cuesta uno (mujer, mezclada de
        nuevo con la del hombre)</p>
        <p>R: Cocinar</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Es bastante&#8230;</p>
        <p>- S&#237;, s&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(voz indistinguible de la mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Es bastante dif&#237;cil, es como, afortunadamente pues,
        este, el tiempo que, que, que duramos ah&#237;, nos
        ense&#241;aron, pues ahora s&#237; que, a, a valorar
        m&#225;s este, pues ahora s&#237; que</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, a buscar otras (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>A buscar otras opciones</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Otras opciones (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y qu&#233; opciones fueron surgiendo?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bueno, yo, empec&#233; a buscar, a preguntar y
        dem&#225;s investigar. Consegu&#237; empleo en oficinas de
        env&#237;os de dinero, precisamente (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#161;Ah!</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>O sea, ya era un trabajo mejorcito, sab&#237;amos un
        poco usar las computadoras, manejar n&#250;meros y estas
        cosas, entonces yo ingres&#233; ah&#237; con, a trav&#233;s
        de nadie, nadie me dijo, o me recomend&#243; nada,
        simplemente (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bueno&#8230;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(&#191;Ve&#237;a?) qu&#233;, y nos dieron la oportunidad
        (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Perfecto</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Nos ha ayudado bastante el hecho de que nosotros ya
        ten&#237;amos cierta, este, preparaci&#243;n</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>En la, pues en la escuela, este, este, all&#225; en
        M&#233;xico, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y ustedes qu&#233;, hasta qu&#233; curso,
        eh&#8230;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;De hasta qu&#233; grado de estudios?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237;, s&#237;, s&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, pues llegamos a la universidad</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Universidad</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;, &#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, all&#225; en M&#233;xico, &#191;s&#237;?
        Entonces, este, tenemos es, ciertos estudios, este,
        universitarios, que le ayudan a uno a, a, este, &#191;a
        c&#243;mo se llama?, a ir organizando m&#225;s su vida,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Claro. &#191;Y qu&#233; estudiaron en M&#233;xico,
        qu&#233;, qu&#233;, qu&#233;, qu&#233; &#225;rea de
        estudios?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Yo estudi&#233; en el &#225;rea de derecho</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Derecho</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Aj&#225;, derecho all&#225; en M&#233;xico, ella,
        este&#8230;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Espa&#241;ol (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Espa&#241;ol? Ok</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Oh, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, o sea, es una materia ya (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Profesora</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Profesora?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Profesora</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Para profesora, o sea, (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Profesora, aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>lo que es la pedagog&#237;a (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, pedagog&#237;a?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Lo que es, este, c&#243;mo se llama, ense&#241;ar a
        escribir a los ni&#241;os correctamente</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>A leer correctamente</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Oh, s&#237;, Pedagog&#237;a</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, leer correctamente (mujer. En esta parte las
        cuatro voces se mezclan, y algunas palabras se pierden)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Los verbos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(&#191;ver&#225;n?), que el espa&#241;ol, es el d, es un
        idioma, es un idioma complejo, tambi&#233;n,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Muy complejo, s&#237; (risas)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces, este, pues en M&#233;xico se ense&#241;a, es
        como la gram&#225;tica</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Nom&#225;s que all&#225; en M&#233;xico se le llama
        espa&#241;ol</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>A la materia</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pero es, realmente es gram&#225;tica</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(&#191;La pedagog&#237;a? Voz de la mujer, empalmada
        sobre la voz del hombre)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>La ense&#241;ar a leer y escribir correctamente
        a&#8230;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Entonces usted estuvo en una escuela, normal, se
        llama?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Mjm (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;s&#237;? &#191;Escuela normal? &#191;D&#243;nde
        preparan profesores?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>As&#237; es, as&#237; es, s&#237; pues s&#237; estuvimos
        trabajando alg&#250;n tiempo ya con ni&#241;os (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;All&#225; en M&#233;xico?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237; (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah!</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Ya con ni&#241;os estuvimos trabajando un poco, entonces
        (mujer. Inaudible)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Qu&#233; grado?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues yo estuve desde, con ni&#241;os de k&#237;nder
        (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Oh, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Hasta ya adolescentes, que se puede decir, ya de
        secundaria, ya que ser&#237;a ya de, &#8220;high
        school&#8221;, se podr&#237;a decir, ya con ni&#241;os
        grandes (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, lo que pasa es que m&#225;s&#8230;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No por mucho largo tiempo, pero s&#237; estuvimos
        trabajando en eso (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Lo que pas&#8230;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y usted tuvo tiempo de trabajar como abogado, en,
        en derecho, all&#225; en M&#233;xico?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, no, no tanto as&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>O sea, trabajaba, tuve algunos empleos en el gobierno,
        este, &#191;c&#243;mo se llama?, este, donde hac&#237;amos
        algunos trabajos que se puede decir como de oficina,
        investigaci&#243;n y cosas as&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Dentro de, s&#237;, del sistema de gobierno, que hay en
        M&#233;xico</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Claro, claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? Entonces, pues todo eso, todas esas
        experiencias, este, que va uno recogiendo, este, le ayudan
        bastante a uno, cuando uno llega aqu&#237;, sobre todo
        porque aqu&#237; es un pa&#237;s demasiado organizado,
        entonces (voces de ni&#241;os), empieza uno a, como,
        &#191;c&#243;mo se llama?, a, a tratar de, pues de mejorar
        su, su calidad de vida, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;, s&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y despu&#233;s de esa, de esa experiencia en la
        construcci&#243;n, qu&#233; otras cosas fueron surgiendo,
        qu&#233; otras actividades?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Mm, pues han surgido muchas, muchas, este, pues uno
        siempre va tratando de, de escalar, &#191;no?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>De, de mejorar. Pues lo primero que hace uno es, este,
        primero pues darle valor, pues a las cosas, &#191;no?
        Cuando uno se da cuenta c&#243;mo es de duro y de
        dif&#237;cil, este, salir adelante, se puede decir, con los
        asuntos que est&#225;n en M&#233;xico, uno trata de
        valorar, este, las cosas, &#191;no? Y, y pues, buscando,
        pues ahora s&#237; que, mejores oportunidades de empleo,
        &#191;verdad? Hemos trabajado desde, &#191;c&#243;mo se
        llama?, restaurantes, este, en la construcci&#243;n, en
        compa&#241;&#237;as empacadoras de, de, de, de productos,
        pues, de, grano, frijoles, cosas as&#237;, &#191;s&#237;?
        Hasta que poco a poco, pues fuimos criando una visi&#243;n
        de lo que, quer&#237;amos &#191;no? para poder, este, salir
        adelante, &#191;s&#237;?, este, pues uno va, este, pues
        ahora s&#237; que, tratando de, de, de, &#161;Ay, no
        s&#233; c&#243;mo explicarlo!, este&#8230;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Superarse (Mujer. Inaudible, se superpone la voz del
        hombre)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues s&#237;, de superarse, b&#225;sicamente, o sea,
        s&#237;, y pues, pues, &#191;c&#243;mo le dijera (risa
        velada)?, pues, eso que hiciera aqu&#237;, es algo
        peque&#241;o, este, nos ha costado mucho trabajo,
        &#191;verdad?, mucho sacrificio</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Por qu&#233; no nos cuenta un poco de eso,
        c&#243;mo fue todo este proceso de ir, de ir, de ir, que
        termin&#243;, culmina, digamos, con este negocio?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bueno, este, es como todo, &#191;no?, este, cuando uno
        llega y empieza a trabajar se da cuenta de que a veces
        aqu&#237;, este, las condiciones en los trabajos son muy
        fuertes, los trabajos son muy pesados, las jornadas de
        trabajo son muy largas, y el salario, pues obviamente,
        este, aqu&#237; es caro vivir, en esta ciudad, aunque a, a
        veces gane uno m&#225;s o menos, se puede decir, este, no
        le alcanza, &#191;verdad? Entonces, este, mm,
        desafortunadamente, nosotros como hispanos, este,
        discriminamos mucho, con, con, con nuestra misma gente,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Personas que llegan, no s&#233;, a tener un puesto,
        este, mejor que, pues, no s&#233;, llegan a ser, este, como
        capataces, o como &#8220;managers&#8221; de, de alg&#250;n
        lugar, presionan mucho a la gente, o sea, la discriminan
        mucho, este, la hacen trabajar, este, much&#237;simo
        m&#225;s, &#191;s&#237;? O sea, como que, no s&#233;, o
        sea, (voces de ni&#241;o) hay esa percep, es la
        percepci&#243;n que yo tengo, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>M&#225;s, m&#225;s, m&#225;s que la, que, que, que, que
        el mismo americano se puede decir, este</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>De una persona, este, americana, es muy fuerte la
        discriminaci&#243;n del mismo hispano con el hispano</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? Entonces, ps&#8217;, uno trata de, de,
        de, pues de salir adelante, echarle ganas, de decir bueno,
        esta no es la vida que yo quiero una vida mejor para, no
        s&#243;lo para m&#237;, sino para mis hijos, para mi
        familia, &#191;verdad? decidimos sacrificarnos, este,
        (&#191;dedicar?)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(mujer, inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Una peque&#241;a cantidad de, de dinero para poder,
        poner este negocio, &#191;verdad? Y, pues, ha sido un
        negocio pues, ahora s&#237; que ha crecido en base a, al
        sacrificio, porque pues, nadie nos ha regalado nada,
        &#191;verdad? Todo lo que hemos hecho ha sido, este, en
        base al sacrificio, a las horas de trabajo, al desvelo que
        hemos tenido para, para poder, este, poner este, este, este
        peque&#241;o negocio, &#191;verdad? Que todav&#237;a
        est&#225; creciendo, &#191;verdad? Yo, como le dec&#237;a a
        Alejandra, no puedo creer que cuando llegamos esto, no
        hab&#237;a nada, y ahora ya no sabemos ni d&#243;nde (risas
        suaves), ni d&#243;nde poner las cosas, y pues
        b&#225;sicamente as&#237; ha sido, as&#237; (inaudible)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Y, y el negocio, &#191;cu&#225;ndo lo empezaron?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Este negocio tiene dos a&#241;os</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Dos a&#241;os?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Dos a&#241;os, &#191;oh, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Dos a&#241;os apenas, es, es, &#161;es nuevo!</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Y para empezar, lo tuvieron el, el, apoyo, de, de, de,
        &#191;c&#243;mo consiguieron, digamos, juntar ese dinero
        para poder iniciar el&#8230;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Ahorrando, simplemente</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>So, s&#243;lo ahorran?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, gracias a Dios nosotros no tenemos deudas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;No tiene pr&#233;stamo?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No tene, no tenemos, este, cr&#233;ditos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Cr&#233;dito bancarios, no?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues, cuentas como todos los dem&#225;s (risas
        veladas).</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, nos ofrecen mucho, este, el cr&#233;dito
        bancario y todo, pero en M&#233;xico es muy (inaudible) la
        costumbre, &#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>All&#225; no tiene uno, ps&#8217; la costumbre de, de,
        de hacer negocios en base a, a cr&#233;ditos, que all&#225;
        pr&#225;cticamente el cr&#233;dito no existe</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah, no</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(risas), &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces es una costumbre, y adem&#225;s, este, pues
        nosotros vimos que pod&#237;amos (grito de ni&#241;o), que
        pod&#237;amos, y este, y poco a poco, poco a poco, fuimos
        este, ahorrando los pocos centavitos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Y eso es mejor (risa suave)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Los pocos centavitos que ten&#237;amos. Cuando
        cre&#237;mos que ten&#237;amos, este, la cantidad
        suficiente para empezar, pues nos, nos decidimos a buscar
        primero, pues m&#225;s que nada un, un lugar, &#191;verdad?
        Como aqu&#237; en Goldsboro, le digo, es grande la
        comunidad hispana y, y mucha gente, pues es originaria del
        lugar de donde nosotros somos, es</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Es un buen lugar aqu&#237;, la locaci&#243;n,
        o?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;Un lugar, un buen lugar para negocios?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues f&#237;jese que eso cre&#237;amos, no, no es, no lo
        es tanto</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pero bueno, compensa unas cosas con otras</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Empezamos, este, a buscar, este, &#191;c&#243;mo se
        llama?, un lugar, un d&#237;a andando por aqu&#237; vimos
        este, que este lugar estaba disponible y, pues nos
        gust&#243;, nos gust&#243; por el &#225;rea, por la
        seguridad, m&#225;s que nada, porque hemos visto muchos
        otros lugares, pero no nos gustaban porque se ve&#237;a
        como que eran como que m&#225;s inseguros, &#191;verdad? Y,
        y bueno, un lugar que estuviera cerca de, de, del &#225;rea
        comercial de, de esta ciudad, &#191;no?, un&#8230;
        aqu&#237; hay muchas tiendas alrededor y pues ahora s&#237;
        que, que, que jalan a la gente, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces por ah&#237; le empezamos, &#191;s&#237;?,
        b&#225;sicamente, este, pues as&#237; como ven, vendiendo
        cositas hispanas, y ofreciendo servicios, &#191;s&#237;? Lo
        que s&#237; vimos que definitivamente faltaban aqu&#237; en
        esta ciudad era, eran, eran, pues servicios, este, de
        hispanos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? Como el hecho de que, de que tengan un
        lugar para donde puedan venir a preguntar por un boleto de
        avi&#243;n</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que puedan venir a hacer su env&#237;o de dinero,
        aqu&#237; pues hab&#237;a pocos negocios, este, hispanos,
        solo hay como unos dos o tres m&#225;s, tons&#8217; la
        mayor&#237;a de la gente, por ejemplo, batallaba mucho para
        hacer sus env&#237;os de dinero, porque o era la
        (&#191;Full Aid?) o no era la Walmart. Entonces a veces
        carec&#237;an de, de personal biling&#252;e, &#191;no?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Aj&#225; (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y, y muchas veces los nombres hispanos son un poquito
        enredados, complicados para, para el americano,
        &#191;verdad? De, de, de poder escribirlo, o de poder,
        este, pronunciarlo, y hab&#237;a muchos errores en eso y, y
        la gente batallaba mucho</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? Pon&#237;a su dinero, pero ya
        despu&#233;s no pod&#237;an cobrar y ya no se los
        pod&#237;an dar pa&#8217; atr&#225;s, entonces andaban
        batallando, entonces nosotros, as&#237;, por ah&#237; nos
        fuimos, poco a poquito, &#191;s&#237;? Ahora, pues tenemos
        un negocio m&#225;s o menos, este, estable en e, en ese
        sentido de que, de que, este, le podemos ayudar a la gente
        con gusto, &#191;s&#237;?, y, y, y bueno, gran parte de
        nuestros clientes vienen, este, son por ese lado, por los
        env&#237;os de dinero, y por los servicios que ofrecen
        aqu&#237; en la oficina, de preparaci&#243;n de impuestos y
        todas esas cosas.</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Entonces, el, el, los clientes que tienen ahora ya
        son, estables, tienen una clientela estable?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, tenemos una clientela estable, y que
        afortunadamente sigue creciendo, porque ahorita in,
        acabamos de incluir el &#225;rea de, de la carne</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah, esto no es, esto es nuevo</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Esto es nuevo, s&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, es nuevo (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Tenemos como, &#191;qu&#233; ser&#225;?, casi un mes,
        &#191;verdad? Bueno, plane&#225;ndolo llevamos ya casi
        desde que llegamos</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Un a&#241;o (mujer. Risas)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pero, ah, no lo hab&#237;amos podido porque, pues por lo
        mismo: los gastos, el dinero, es, a veces es complicado,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237;, s&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces, este, pero afortunadamente jalando aqu&#237;,
        jalando all&#225;, y trabajando por aqu&#237; y por
        all&#225;, pudimos empezar. Y bueno, ah, hemos visto que
        nuestra clientela ha crecido un poquito, porque tratamos de
        traerles, este, pues ahora s&#237; que carne mejor, mejor
        calidad, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;. &#191;Tienen m&#225;s clientes durante el
        verano, o, o?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Nuestra clientela, este, es, s&#237;, s&#237;,
        obviamente hay m&#225;s clientes durante el verano</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Por el hecho de que, llegan grupos de gente aqu&#237; a,
        este, a hacer sus env&#237;os de dinero</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>O sea, gente que, que se mueve de un estado a otro,
        seg&#250;n, seg&#250;n la temporada de, ya sea de, de, de
        cosechar, o de</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Exacto, s&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(mujer, inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Por ejemplo, aqu&#237; hay mucha, mucho, mucho
        intercambio de gente entre el estado de North Carolina y, y
        el estado de Florida</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces, cuando aqu&#237; hace fr&#237;o, la gente se
        va para Florida, pero ya se van en grupos bien, este,
        establecidos, o sea, ya, est&#225;n bien organizados, pues,
        en pocas palabras, &#191;s&#237;? Y en el verano es un
        poquito, este, poquito mejor, pero tambi&#233;n en,
        tambi&#233;n en el invierno, este, nos ayudan mucho, es,
        moviendo la tempora, moviendo la temporada de
        preparaci&#243;n de impuestos, este, mantenemos gente, pues
        casi todo el a&#241;o.</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y ustedes mismos hacen este, ese, ese
        servicio?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, no, no, eso lo hace nuestra cu&#241;ada</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Nuestra cu&#241;ada (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah, la cu&#241;ada</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, la esposa de mi hermano (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah, ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Ella es la esposa de (inaudible. Voz de la mujer, que
        suena alejada, empalmada con la del hombre)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, ella, nom&#225;s que hoy no viene, porque toman
        su d&#237;a de descanso</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Entonces su hermano y su esposa tambi&#233;n est&#225;n
        involucrados</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>De cierta forma, s&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237; (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Por la oficina</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Entonces los clientes son clientes separados,
        digamos, gente que viene a su oficina y (inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>pues hay algunos que llegan aqu&#237; a la tienda y ven
        la oficina, y ya se vuelven clientes tambi&#233;n de la
        oficina, y otros que vienen directamente a la oficina y ven
        la tienda y ven lo que hay (risas) y, &#161;O sea!</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(&#191;Partes? Mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, es, es, o sea</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>As&#237; es</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ustedes, usted se refiri&#243; al inicio, a los
        sacrificios que han experimentado, &#191;no?, para sacar
        adelante el, el negocio. Por ejemplo, &#191;qu&#233; tipo
        de, de, de, de, de experiencias de sacrificio han, han
        tenido?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues el principal, &#191;no?, este, vivir con
        limitaciones, &#191;s&#237;?, a lo mejor
        (&#8220;pap&#225;&#8221;, dice una ni&#241;a. Contin&#250;a
        hablando por unos segundos, casi inaudible), este,
        limitarse a gastar lo estrictamente necesario para poder
        sobrevivir, &#191;no? Como el pago de una renta,
        quiz&#225;s (&#8220;tiene un diferente sonido&#8221;), para
        vivir en una casa, este, no tener grandes veh&#237;culos,
        &#191;s&#237;? O sea, nosotros hemos visto que mucha gente,
        este, aqu&#237;, en la cultura del hispano, este, a los
        hispanos les gustan mucho los, los carros</p>
        <p>P: (inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y este, s&#237;. Y aqu&#237; como que el punto del</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>(risas)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>De realizaci&#243;n de un hispano es llegar y comprarse
        un carrototote, &#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah, ok</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>entre m&#225;s grande, mejor. Y muchas veces invierten
        en eso todo su capital, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues s&#237; (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y ya no pueden hacer otras cosas, porque pues
        (&#8220;&#161;aaah!&#8221;) hay que pagar el carro, hay que
        pagar la vivienda, y ya a la gente no le alcanza para lo
        mismo. Y nosotros, pues, este es un, digamos, un
        sacrificio, vamos a suponerlo as&#237;. Que no es tanto,
        &#191;verdad? Porque de todos modos igual, tenemos nuestro
        carrito, aunque sea viejito, pero, o sea, es una,
        sacrificar algo as&#237;. Sacrificar, este, a lo mejor
        vivir en un, en mejor lugar, &#191;verdad? Nosotros vivimos
        ahorita en el campo, se puede decir, en &#225;rea rural,
        &#191;verdad?, donde las rentas son un poquito m&#225;s,
        este, m&#225;s baratas, &#191;verdad? En lugar de pagar, no
        s&#233;, ochocientos, novecientos d&#243;lares, vivimos en
        un lugar donde pagamos cuatrocientos, quiz&#225;s,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y osea, es un poquito, pues, este, este, parte del
        sacrificio, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Limitarse a, limitar los per&#237;odos de vacaciones,
        tambi&#233;n, la forma de, no s&#233;, de, a veces, este,
        hace uno sacrificios hasta en la ropa, &#191;verdad? En
        lugar de irse quiz&#225;s al, al, al &#8220;mall&#8221; a
        comprarse ropa de, de marca, pues termina uno yendo a, a la
        &#8220;Walmart&#8221;, o a lugares donde</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Son m&#225;s, pues son m&#225;s baratas las prendas,
        &#191;verdad? Este, y cositas as&#237;, o sea, tampoco es
        que dejamos de comer, &#191;verdad?, o</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>O dejamos de, de, de</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, no, no. Tratamos de llevar una vida normal que se
        pueda, o sea, simplemente sacrificando eso un poquito y, y,
        y trabajando m&#225;s</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y se ven los frutos, de ese sacrificio?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Aunque, aunque bueno, al trabajo yo no le llamo
        sacrificio, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Yo le llamo una inversi&#243;n, &#191;verdad?
        (risas)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Yo le llamo una inversi&#243;n, pero, o sea, mucha gente
        s&#237; lo ve como un sacrificio, el hecho de que, por
        ejemplo, tenemos muchos, ayer mismo una, hubo una fiesta,
        una boda, se cas&#243; una, una conocida, familiar cercana,
        aqu&#237; en Monte Olivo, y no pudimos ir a la boda, porque
        salimos casi a las nueve y media de la noche, muy cansados
        (voces de ni&#241;a), porque llegamos aqu&#237;, como es
        s&#225;bado, llegamos aqu&#237; a las siete y media de la
        ma&#241;ana a preparar, a preparar todo, entonces, este, es
        un cierto, pues forma parte del sacrificio, &#191;verdad?
        Es</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Como usted dijo, &#191;trabajan siete d&#237;as a la
        semana?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Siete d&#237;as a la semana, de, pues desde que nos
        levantamos, nosotros nos levantamos a las seis de la
        ma&#241;ana, este</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Todos los d&#237;as</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Todos los d&#237;as, y, y, y nos dormimos a las once de
        la noche, m&#225;s o menos, es, es nuestra rutina diaria,
        s&#237;, entonces (inaudible)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;No tiene otros trabajadores aqu&#237;, solamente
        ustedes?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bueno, ahorita</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No se puede (risas)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No se puede</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Ahorita ya tenemos un trabajador, el de la
        carnicer&#237;a</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>En esa &#225;rea s&#237; (mujer, inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Tenemos un empleado, s&#237;, tenemos un empleado es,
        este, pero nada m&#225;s, ahorita estamos tratando de crear
        unas fuentes de empleo (risas) que hacen falta, pero, a
        veces no se puede, este, por, por lo mismo, de que los
        negocios no caminan tan r&#225;pido como quisieran</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Pero ustedes est&#225;n bien con su negocio,
        digamos, est&#225;n estables?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237;, s&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Este, no tenemos deudas, como le digo, este, no tenemos,
        este,</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(mujer. Inaudible) interesante (risas)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No vamos atrasados con los pagos de impuestos, ni de, ni
        de renta, ni de nada, incluso aqu&#237; las personas que
        nos encontramos aqu&#237; para montar el negocio, unas
        personas, pues ahora s&#237; que, que nos est&#225;n
        apoyando mucho, &#191;s&#237;? Unas personas (inaudible,
        ruido seco de fondo)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Muy accesibles, muy profesionales (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Muy accesibles</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;U, ellos, ellos son los, los qui&#233;nes, los
        due&#241;os de?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Los due&#241;os del, l, edificio</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>de los edificios (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#161;Ah! &#191;De todos estos edificios?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Oh, s&#237; (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ellos les rentan este, este espacio?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, el espacio</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, claro</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Por qu&#233; no nos cuentan un poco sobre eso
        (voces de ni&#241;os), sobre, sobre c&#243;mo esa persona
        le, le, les ha ayudado, y tal vez si ha habido otras
        personas, en este, en este proceso que han sido
        importantes, para apoyarlos, no?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, no, pues es una persona, este, son unas
        personas ahora s&#237; que se dedican al, a,
        &#191;c&#243;mo le llaman a ellos aqu&#237;, a rentar? Son
        due&#241;os de m, de muchas propiedades</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, claro, claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, tienen otros negocios. Entonces, pues el
        principal apoyo que hemos recibido de ellos ha sido la
        confianza</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#161;Ah!</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>La confianza, &#191;s&#237;? Que ellos confiaron en
        nosotros para, para poder, este, &#191;c&#243;mo se llama?,
        rentarnos este local porque, este, realmente, este, si no
        hubieran confiado en nosotros, quiz&#225;s, este, no
        estar&#237;amos aqu&#237;, &#191;verdad? Pero la confianza
        es algo muy importante. Tambi&#233;n ha estado muy al
        pendiente de todo lo que hemos querido hacer,
        &#191;s&#237;?, este, nos han apoyado mucho,
        necesit&#225;bamos, por ejemplo, que necesit&#225;bamos una
        instalaci&#243;n el&#233;ctrica, para el negocio, buscaron
        la manera de, de que alguien nos lo fuera a hacer y que no
        nos cobrara tan caro, que alguna, este, alguna
        modificaci&#243;n aqu&#237; al, al local, pues est&#225;
        as&#237;, nos han apoyado bastante, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;. &#191;Y ellos son latinos, o, o no?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, son ameri, son</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(&#191;Es mexicanos? Mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Son, San Francisco, este, el se&#241;or se llama</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(mujer, inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>El encargado se llama (&#191;Rulph Summers?), que viene
        siendo el, el yerno de, &#191;c&#243;mo se llama el
        se&#241;or, ? (inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(inaudible, mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Como todos los tr&#225;mites se han hecho a trav&#233;s
        de Rick Summers, con quien tenemos contacto (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>El due&#241;o se llama, este, &#8220;Woren&#8221;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Warren?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#8220;Woten&#8221;, algo as&#237;, &#8220;Woten&#8221;,
        &#8220;Worren&#8221;, o sea, es su apellido</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No me acue, no me acuerdo ahorita de momento, como sea,
        yo lo conozco, porque ha venido aqu&#237; a hablar conmigo,
        cuando</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Cuando vimos a me, cuando fuimos a abrir, venimos a
        pedir, este, el local, &#233;l vino y nos dio la
        oportunidad</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y, y esa confianza que ustedes ha, hablan,
        c&#243;mo s, c&#243;mo surge, c&#243;mo ellos llegan a
        confiar en u, en ustedes?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bueno, de eso no s&#233;, la verdad, pero yo pienso que
        lo m&#225;s importante fue que nos dieron la confianza,
        pero aparte, este, no los hemos defraudado, &#191;verdad?
        Mes con mes, este, hemos cubierto sin ning&#250;n retraso,
        este, la renta, los gastos aqu&#237;, no hemos dado
        problemas, que hay, este, hay lugares donde se, se atrasan
        mucho en el pago de la renta (risa velada),
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>O destruyen, simplemente (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Lo destruyen?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>O destruyen el local</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Nosotros tratamos de conservar, de cuidar, como si fuera
        nuestro lugar (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Para no defraudar a la persona que nos est&#225; dando
        su confianza</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah, que est&#225; muy bonito, muy bonito</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Nos ha ayudado tambi&#233;n el aspecto de, por ejemplo
        de las inspecciones</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Para, pues ahora s&#237; que, por ejemplo para el
        permiso de la carnicer&#237;a, este, nos ha ayudado
        bastante para eso tambi&#233;n, o sea, tambi&#233;n, este,
        &#191;c&#243;mo se llama? Como sea, nos ha ayudado mucho,
        &#191;verdad? En muchos aspectos. (&#191;On ta?), el local,
        pues es nuevo, se puede decir, este</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y eso, pues, ha ayudado mucho tambi&#233;n,
        &#191;verdad? A que, (voces de ni&#241;a), a que no
        tengamos problemas, este, pues con los inspectores,
        principalmente, que vienen a veces a revisar, este, que
        todo est&#233; bien</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Por qu&#233; no nos dicen un poquito sobre, sobre
        toda esta, este trabajo que ustedes ha, hacen en la
        comunidad, no? Usted participa en un, en un, en una
        junta</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;Me permite? (movimiento de sillas. &#191;Se retira
        el hombre?)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;de salud, me parece?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, estamos participando, fui invitada por la
        doctora (&#191;Kim?) a participar con ellos en, en este
        grupo, como representante de la comunidad hispana en el
        &#225;rea (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Porque me comenta que en ning&#250;n momento de la
        historia han tenido alguien de la comunidad que coopere de
        alguna manera. Entonces, yo le digo: &#8220;bueno,
        &#191;cu&#225;les son las responsabilidades?&#8221; Porque
        el hecho de participar alg&#250;n lugar requiere
        responsabilidad, o trabajo, o algo, y s&#237; ya tenemos
        (voz de ni&#241;a: &#8220;no hay&#8221;) decidido, entonces
        iniciamos con este a&#241;o pr&#225;cticamente
        participando, asistiendo a reuniones, donde, ps&#8217;, se
        le dan una informaci&#243;n de salud, sobre todo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>De los avances que ha habido, y dem&#225;s, con la
        comunidad. Y ha sido muy gratificante, porque uno se entera
        de muchas cosas que simplemente pasan desapercibidas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces el hecho de estar con ellos, ver qu&#233;
        hacen, cu&#225;l es su labor, y ver de qu&#233; manera
        nosotros podemos apoyar, es gratificante.</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y, por ejemplo, qu&#233; tipo de activi, de cosas
        se hablan, digamos?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Por ejemplo, en qu&#233; se emplean los recursos que el
        gobierno</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que el gobierno le da al departamento de salud, en
        vacunas, en pruebas de, de enfermedades de transmisi&#243;n
        sexual, en los &#8220;medicares&#8221; que se les provee a
        los (&#191;ni&#241;os?) de bajos recursos, o sea, de ese
        tipo de servicios es de lo que se habla all&#237; y de lo
        que, pues se hace, pr&#225;cticamente, y no s&#243;lo con
        la comunidad hispana, sino con la comunidad de bajos
        recursos en general.</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y usted tiene la oportunidad de dar
        sugerencias?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Dar sugerencias, ver, este, c&#243;mo es la comunidad
        hispana en el aspecto de salud</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Si van al m&#233;dico, si no van, si acuden los
        ni&#241;os al dentista, entonces a veces uno aqu&#237;, con
        la gente, como tenemos el contacto directo, hay gente que
        llega preguntando</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>C&#243;mo aplico pa&#8217; un &#8220;medicare&#8221;, o
        &#8220;mi hijo est&#225; enfermo, a d&#243;nde lo llevo,
        con qui&#233;n acudo, entonces es una manera de obtener
        informaci&#243;n, para pasarle directamente a la gente que
        lo est&#225; requiriendo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>A d&#243;nde, c&#243;mo, cu&#225;ndo, incluso hemos
        participado llamando, haci&#233;ndole citas, d&#225;ndole
        informaci&#243;n de lugares donde les pueden atender, este,
        de manera m&#225;s econ&#243;mica, a que vayan con un
        particular, que es aqu&#237; muy caro el servicio de
        salud</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces es&#8230;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Pero es&#8230;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Es la manera en la que estamos apoyando (inaudible)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Entonces es como, usted es como, promotora,
        aqu&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Se pudiera decir que promotora</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237;, s&#237;, voy (&#191;operando?) de esa
        manera</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Pero, &#191;&#233;sta es una junta del departamento de
        salud, verdad?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Del est, del condado?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, del condado Wayne</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Del condado Wayne</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Puede, ah, hablar ingl&#233;s?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237; lo hablo, no cien por ciento, pero s&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, porque ah&#237; se habla solamente
        ingl&#233;s</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237; claro</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, sos, s&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Solo ingl&#233;s, ah&#237; no hay nadie que hable
        espa&#241;ol. La doctora Kim habla espa&#241;ol</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y ella participa?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, claro, ella es la, pues se puede decir que la
        rep, la</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Es la presidenta (inaudible. Hombre)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Es la presidenta del</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#161;Ah!</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Del grupo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;? (&#191;Por qu&#233;??)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, es un grupo de doce personas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Doce?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, de doce personas, donde hay, pues un dentista,
        doctor, este, de enfermer&#237;a el jefe de
        enfermer&#237;a, es un grupo donde</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Est&#225; encabezado por el do, por este doctor,
        &#191;c&#243;mo se llama? (hombre)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Rosen</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Rosen</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Es el director del hospital</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ah, ok</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, entonces estamos participando juntos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Tiene muchas personas (grito en el fondo) en el
        hospital que pueden hablar espa&#241;ol, o?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? Bueno</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237; tienen personas, se usa personal</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Para apoyar a la gente que lo requiera</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ok, (inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>O sea, para que la gente entienda bien la,
        &#191;c&#243;mo se le podr&#237;a decir? O sea, qu&#233;
        necesita el paciente, y c&#243;mo el doctor le puede
        ayudar, entonces s&#237;, s&#237; hay ese servicio</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Y adem&#225;s de eso, ustedes han estado apoyando al
        &#8220;Hispanic Community Development Center&#8221;,
        &#191;no?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Un poco, s&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No le voy a decir que, que mucho, pero como quiera, un
        poquito. (hombre)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Porque yo supe de ustedes inicialmente a trav&#233;s de
        ellos, porque es en el, en el centro hab&#237;a una
        tarjeta</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Del negocio de ustedes</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#161;Ah!</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Y all&#237; le pregunt&#233; a Willy, y me dijo
        &#8220;ah, ellos siempre n, no, nos apoyan&#8221;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Un poquito, s&#237;, este, los e, los eventos que
        organiza el centro de desarrollo hispano, &#191;verdad? Hay
        varios eventos que, que organizan ellos al a&#241;o, como
        ellos tienen un programa que llaman &#8220;Programa
        Beso&#8221;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Beso?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que es un programa que est&#225; dirigido a, a, a los
        ni&#241;os, este, de escasos recursos que asisten a la
        escuela. Se, se les regala</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#161;Ah, s&#237;!</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>C&#243;mo decir, este, una mochila, una mochila escolar,
        con, pues con libretas, con l&#225;pices, cosas as&#237;
        que pueden utilizar en la escuela, &#191;s&#237;? Todo eso
        es gratuito, este, el se&#241;or Willis se encarga de
        investigar, este, cu&#225;les son las &#225;reas con mayor
        marginaci&#243;n, con mayor necesidad, este, y bueno, a
        ellos se les reparte, este, &#191;c&#243;mo se llama?,
        este, se les reparten las mochilas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No nom&#225;s a los hispanos, o sea, porque gente pobre,
        pues realmente hay, hay de todas las razas,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ps, claro</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#8216;Tonces, este</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Son como &#250;tiles escolares (mujer) Que libretas, que
        l&#225;pices, o sea lo b&#225;sico para que el ni&#241;o
        pueda iniciar su curso escolar</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y ustedes, c&#243;mo apoyan ese programa?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Bueno, apoyamos a, a, tratando de conseguir esos
        recursos, &#191;no?, este</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Haciendo eventos (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Los eventos?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Haciendo unos peque&#241;os eventos, este, el otro
        d&#237;a hicimos un (&#191;carruage?), aqu&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Para recaudar dinero, este, trajimos unos abogados,
        este, para que le dieran informaci&#243;n a la gente y
        aprovechar</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Al, al negocio?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, y aprovechando, este, pues que tambi&#233;n
        lavaran su carro, &#191;verdad?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>(risa velada; risas)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y, este, cositas as&#237;, consigui&#233;ndoles, este,
        por ejemplo, pues yo, como conozco, como muchos proveedores
        de, de, de abarrotes, de alimentos, pues, este, les pedimos
        que nos apoyen, este, donando, donando algo de, de, de
        comida, por ejemplo. Ahorita, este, para, para el d&#237;a
        de, &#191;c&#243;mo se llama aqu&#237;?, del
        &#8220;thanksgiving&#8221;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Thanksgiving (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Por ejemplo se, se regalan aproximadamente unas cien
        despensas, con su pavo y</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Oh, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Varias cositas all&#237;, una, una canasta. Este,
        entonces, este, a veces nosotros, este, tratamos de
        conseguir con las grandes compa&#241;&#237;as de
        distribuci&#243;n de alimentos, este, que nos regalan,
        este, algo de mercanc&#237;a, o, o que nos la den a precio
        m&#225;s accesible</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Para poder, este</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y nosotros ya ponemos nuestro granito de arena
        (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y as&#237; un poquito</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y ah&#237; vamos, vamos cooperando (voz de la mujer,
        empalmada con la del hombre)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y ustedes all&#237;, lo que, lo que consiguen se
        lo pasan al, al, al, al, al, al &#8220;Hispanic Development
        Center&#8221;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Al, Center (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Al Center?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Al Center (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, que a veces conseguimos, que un par de cajitas
        de arroz, o de frijoles</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(mujer, inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>o un par de cajitas de lata, de latas, &#191;no? De
        enlatados, ya sea</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Entonces estamos acerc&#225;ndonos ya a la hora,
        &#191;no?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Pero ustedes nos han dado una muy buena visi&#243;n,
        &#191;no?, de lo, de c&#243;mo, c&#243;mo ha sido, digamos,
        su experiencia, viviendo aqu&#237;, llegando ac&#225; y
        empezando, este, este negocio, con los sacrificios que
        usted dijo que mencionaba, que mencionaban</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Yo creo, este, &#191;c&#243;mo se puede decir?, este,
        este pa&#237;s es, este, lo maravilloso de este lugar es
        que le da a uno la oportunidad, &#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y ya lo, ya lo dem&#225;s depende de uno, &#191;verdad?
        Y a veces (en) nuestros pa&#237;ses no existe eso</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, no existe la oportunidad. Ah, por ejemplo, se
        ha llegado al cas, al, al tal, a tal, a tal ca, a, a tal
        nivel de, de, de, de que ahora, este, incluso los trabajos
        ahora ya, ya hasta se heredan, &#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>En M&#233;xico</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, si el pap&#225; es maestro, le hereda el
        trabajo al hijo, &#191;s&#237;? O si el pap&#225; es
        abogado, es por ejemplo un notario, le hereda la
        notar&#237;a al hijo, o bueno, es, o sea, ha llegado a ese
        nivel, entonces las, las oportunidades de salir adelante
        son escasas. Por ejemplo, si usted tiene una
        profesi&#243;n, y as&#237; sea un excelente estudiante, si
        no tiene dinero, es muy dif&#237;cil conseguir un buen
        trabajo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, este, la corrupci&#243;n es grande. Si usted
        quiere ser, este, por ejemplo si es profesor y usted quiere
        trabajar en, en el magisterio, si no tiene un familiar que
        le herede la plaza, usted tiene que pagar,
        &#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Mucho (mujer, inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Hasta doscientos mil pesos</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Para conseguir</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que son alrededor de los veinte mil d&#243;lares, la,
        la, la plaza</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, pero eso es, es informal, o sea, es il, il,
        ilegal</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, s&#237;, es</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Debajo del agua</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y eso es debajo del agua</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, (mujer, inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>O sea, es</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Debajo del agua</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y sucede (en este momento, los cuatro hablan al mismo
        tiempo, volviendo un poco indistinguibles algunas
        voces)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No hay otra manera de conseguir (mujer, inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces, si uno no tiene esos recursos</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(mujer, inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Disponibles, no puede hacerlo, &#191;s&#237;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No puede hacerlo (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y aqu&#237; no, aqu&#237;, este, aqu&#237;, este, se
        puede hacer (la mujer contin&#250;a hablando, en voz baja,
        inaudible)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y ustedes experimentaron esa, esos, esas
        limitaciones?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Ah, mm, siempre han existido des, y ahora son m&#225;s
        marcadas</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Ahora es peor (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Ahora es peor, ahora, este, este, cada vez es m&#225;s
        dif&#237;cil, entonces, este, mm, pues mucha gente ya
        ahorita ya ni siquiera por estudiar, porque, ps&#8217;,
        dice para qu&#233;, ps&#8217;, voy a gastarme cinco o diez
        a&#241;os de mi vida en la universidad, no s&#233;, &#191;y
        para qu&#233;?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Para nada, &#191;s&#237;?, este, porque voy a salir y no
        voy a encontrar trabajo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? Pues entonces eso afecta mucho en
        desarrollo, pues ahora s&#237; que del pa&#237;s,
        &#191;s&#237;? Provoca que haya, este, una gran cantidad de
        gente, pues ahora s&#237; que sin educaci&#243;n escolar,
        y, ps&#8217; al tener una gran cantidad de, de gente sin
        educaci&#243;n vienen todos los problemas</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Aj&#225;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?, detr&#225;s de es, problemas de salud,
        porque uno no sabe cuidarse, no tiene la educaci&#243;n
        necesaria para c&#243;mo llevar, por ejemplo, una dieta, o
        una forma de alimentaci&#243;n sana, o un estilo de vida
        saludable, &#191;s&#237;? Mucha gente, pues ve la
        oportunidad en las drogas, &#191;s&#237;?, en unirse a las
        bandas de, de crimina, criminales</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y eso ha tra&#237;do una ola terrible, &#191;s&#237;?,
        al grado de que en M&#233;xico es cada vez m&#225;s
        dif&#237;cil, m&#225;s dif&#237;cil vivir, este,</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>pues s&#237;, este</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y ustedes regresan? &#191;Van de vez en
        cuando?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, pero es muy dif&#237;cil, la verdad, este,
        llega uno muy desmotivado</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Es complicado (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Es complicado por qu&#233; sentido?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>En que llega uno, aqu&#237; pues uno no tiene que
        cuidarse de nada, (&#191;hace uno lo que quiere?), ah,
        comprarse una soda. All&#225; no. Llega uno, viene estando
        acostumbrado a andar viendo para todos lados, aqu&#237;
        camina uno sin riesgo (mujer)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Tiene un&#8230;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>All&#225; el temor existe</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>(inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Por los ni&#241;os</p>
        <p>-</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces tiene que estar uno as&#237; vigilante</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Va uno, visita la familia, y en seguida se regresa,
        porque pues ya no se puede, al menos uno, &#191;no?
        All&#225; la gente como que est&#225; un poquito
        acostumbrada</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pero ya uno que llega, pues ahora s&#237; que</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues m&#225;s (hombre)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Tiene uno el temor</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>M&#225;s (hombre)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Por las noticias</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>M&#225;s que acostumbrada, deshumanizada, f&#237;jese
        (hombre)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237; (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que, este, en M&#233;xico es tan grande el grado de
        inseguridad, que ya la gente ya no se espanta</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que mataron a fulano o a sutano (inaudible), &#161;Bah!,
        lo toma como algo cotidiano, como normal, o sea, como que
        la gente se est&#225; deshumanizando, o sea, en ese
        sentido, de que, de que el crimen es tan grande, que ya a
        la gente ya no le afecta, &#191;s&#237;? Y uno, como, pues
        ha vivido aqu&#237; durante muchos a&#241;os, est&#225; uno
        aqu&#237; tranquilo, no ve esas cosas, uno s&#237; se
        espanta,</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>(inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Sobre todo cuando uno tiene hijos peque&#241;os,
        &#191;verdad?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, con los ni&#241;os (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, este, entonces incluso tenemos, este, conocidos
        que los ha golpeado de cerca esa situaci&#243;n,</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Incluso aqu&#237; mismo en Goldsboro, tenemos una
        familia que</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;S&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que no hace mucho fue a, a M&#233;xico, y este, y
        pasando por ah&#237; hab&#237;a una balacera terrible,
        este, ah&#237; en el pueblo, este, y los bajaron de su
        carro, a punta de metralleta, y se los quitaron, y
        ps&#8217; subieron a los heridos o a los muertos y se
        fueron. S&#237;, y ya lo, o sea la, la se&#241;ora
        qued&#243; bien traumada de ese episodio</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y eso fue en el pueblo de ustedes?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#161;S&#237;! En el pueblo de nosotros, y eso tiene
        poquito, tendr&#225; qu&#233;, como medio a&#241;o, un
        a&#241;o, no s&#233;, s&#237;, o sea y cosas as&#237;, o
        sea, incluso mi hermana, una hermana que tengo ah&#237; en
        M&#233;xico, trabaja para, para el sistema judicial,
        all&#237; en M&#233;xico, entonces un d&#237;a llegaron los
        criminales, y balacearon all&#237; las instalaciones de,
        del cuartel, aunque afortunadamente ese d&#237;a mi hermana
        no, no, no, no estaba, pero mataron como a seis personas,
        entre polic&#237;as judiciales y secretarias, bastante
        terrible</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y eso est&#225; relacionado con el nar, con el
        narcotr&#225;fico?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, todo eso est&#225; relacionado con, con la, con
        el narcotr&#225;fico</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? Entonces, este, (&#191;abuj&#225;ndote?)
        ya a partir de all&#237; mi hermana dej&#243; de trabajar
        para, para el sistema judicial (voces femeninas de fondo).
        Ahora trabaja en un juzgado, pero es muy peligroso (risa
        suave)</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Mjm</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Es muy peligroso, entonces, este, cambia la</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ustedes, sus padres, est&#225;n aqu&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, ellos ya est&#225;n en M&#233;xico</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>En M&#233;xico lo mi, ah, por supuesto</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237;, est&#225;n, este, es gente, pues ahora
        s&#237; que, que de campo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Ya</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>&#191;S&#237;? Que prefiri&#243;, o sea vivir all&#225;
        en, en, &#191;c&#243;mo se llama?, pues en el campo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Quedarse</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues en el campo, pues no se ve tanto eso</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Aqu&#237; no hay nada de eso (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Eso se ve m&#225;s en, en las ciudades, en los pueblos
        grandes</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(inaudible) A lo mejor est&#225;n acostumbrados,
        entonces no quiero arran, arrancarlo de sus ra&#237;ces,
        (inaudible) de estar all&#237;, entonces si quieren venir,
        pueden venir; si deciden quedarse all&#225; (mujer. En
        estos momentos, las voces del hombre y de la mujer se
        empalman, creando dos conversaciones simult&#225;neas)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, claro</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Pero todos sus hermanos est&#225;n aqu&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237;, s&#237;, la mayor&#237;a de la familia
        est&#225;n aqu&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>ok</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Y los visitan a veces, vienen para ac&#225;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Pues a veces vamos, a veces vienen, y as&#237;
        consecutivamente</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>(inaudible)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>(inaudible), pero tambi&#233;n ellos viven all&#225;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>&#191;Ah, s&#237;?</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, ps&#8217; es que tiene tradiciones ya muy,
        este, &#191;c&#243;mo se puede decir?, este, ya muy
        arraigadas, &#191;no?</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Claro, claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Que, que, que, ps&#8217;, que prefieren tener una vida
        as&#237;, como en el campo, &#191;no? Los animalitos, que
        las vaquitas, que, que los gallitos, que los marranos,
        entonces, este, aqu&#237; ps&#8217; eso n se puede</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>(risas)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>All&#225; lo tienen en su casa, pero aqu&#237; no</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237; (risas)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, all&#225;, ps&#8217; est&#225; la casa, y
        atr&#225;s est&#225; el corral (risas) y all&#225; puede
        uno encerrar all&#237; el ganado</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;, la paz (mujer)</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Y aqu&#237; eso no se puede hacer, tons&#8217;, pues a
        veces, &#8220;ah, ya ac&#225; me quedo, todav&#237;a no me
        acostumbro a, a la vida de los Estados Unidos&#8221;,
        porque, ps&#8217; aqu&#237; la vida, este, pues es cien por
        ciento, si quiero salir adelante, es cien por ciento
        trabajo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Claro</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Cien por ciento trabajo, &#191;s&#237;? A veces duro, a
        veces no tan duro, pero es cien por ciento trabajo</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>S&#237;, s&#237;, siempre</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>Entonces, este, ya cuando ya llegan a cierta edad, pues
        decir &#8220;no, ya mejor me voy, a mi pueblo, all&#225;,
        siquiera quiero estar tranquilo los &#250;ltimos a&#241;os,
        no s&#233;, de mi vida&#8221;. As&#237; es,
        se&#241;ores</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Bueno, much&#237;simas gracias por su</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>S&#237;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Tiempo, &#191;no? Y por su</p>
        <speaker>Gabriel or Alejandra</speaker>
        <p>No, pues, no s&#233;</p>
        <speaker>Interviewer</speaker>
        <p>Por su voluntad de apoyarnos. Y esto en verdad es un, es
        una</p>
        <p>Fin de la grabaci&#243;n</p>
        <p></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
